Monday, September 5, 2011

Jaejin: I'll work hard


おはよう!

おはよう!

みなさんの ジェジンです!
くくくく、、、すみません じょうだんです!

このあいだ しらなかった ことが あったんです
どこで きいたのか しらないけど

ふざけて 「~だわ」 といゆもの
「しらないわ~~」 「そだわ~~」 こゆものを
いぱい つかっていたじきが あったんだけど
これは 女の人の かんじが するんだと ききました

それで いまは やめたんです!

もっと にほんの こと べんきょうしなきゃ 、、、
こゆのは たくさん あるとおもうから!

がんばります!!

Translation:

Good morning!

Good morning!

It’s everyone’s Jaejin!
<<<<…I’m sorry, that was a joke!

There’s something which I didn’t know lately.
Though I wasn’t sure where I heard it.

There was a period of time when I jokingly used
「~dawa」 and phrases like 「shiranaiwa~~」, 「sodawa~~」 a lot.
I’ve heard that these are feminine phrases.

Therefore, I’ve stopped using them now!

I must learn more things about Japan…
Because I think that there are many more things like these!

I’ll work hard!!

Credit: Jaejin’s ameblo + ying1005@withtreasures (translation)
 
source

 


No comments:

Post a Comment

Recent Post